Poem: You are with me always
From UniLang Wiki
The translations for this poem were taken from the UniLang Forum. Further translations are very welcome.
AFRIKAANS
Ek hê jy altyd by my
met jou naam in duisend taal
in elk neut
in elk arpeggio
in elk geur.
BELARUSSIAN
Ты заўсёды са мною;
тваё імя на тысячах моў,
у кожнай ноце,
у кожным арпэджыо
у кожным паху.
BERNDEUTSCH
I ha di gäng grad da by mir...
mit dyre Nam i tuusig Spraach.
Bisch i jedere Note drii,
jedem Arpésch,
jede Parföng.
CATALAN
Et tinc sempre amb mi...
amb el teu nom en mil llengües.
En cada nota,
en cada arpegi,
en cada aroma.
CEBUANO
Kanunay kita kauban,
Imong ngalan sa libo-libo nga sinultian.
Sa kada nota,
kada apregyo,
kada humot.
CHAVACANO
Etu hunto komigo,
Detuya nombre na mil lengua.
Na cada nota,
na cada apregio,
na cada aroma.
CHINESE
你时常陪着我,
你名字写为一千种语言,
在每一个音调,
每一个和音奏曲,
每一个芳香
DANISH
Du er altid med mig
med dit navn på tusind sprog
i hver en node
i hver en arpeggio
i hver en duft
DUTCH
Ik heb je altijd bij me
met je naam in duizend talen
In elke noot
in elk arpeggio
in elke geur.
ENGLISH
You are always with me;
your name in a thousand tongues,
in every note,
in every arpeggio
in every scent.
ESPERANTO
Mi havas vin kun mi cxiam...
kun via nomo en mil idiomoj.
En cxiu noto,
en cxiu arpegxo,
en cxiu aromo.
FAROESE
Altíð ert tú við mær
við navni tínum á túsund málum
í hvørjum nóta
í hvørjum arpeggio
í hvørjum anga.
FINNISH
Olet kanssani aina,
nimesi tuhansin kielin,
joka nuotissa,
joka arpeggiossa,
joka tuoksussa.
FRENCH
Je t'ai toujours avec moi...
Avec ton nom en mille langues.
Dans chaque note,
Dans chaque arpège,
Dans chaque arôme.
FRISIAN
Altyd haw ik dy by my
mei dyn namme yn tûzend spraken
yn alle noaten
yn alle arpeggio's
yn alle roken.
GERMAN
Ständig bei mir hab'ich dich
und deinen Namen in tausend Sprachen.
Du bist in jeder Note,
in jedem Harfenstreich,
in jedem Duft.
GREEK
Πάντα μαζί μου σε
βαστώ με τ'όνομά σου σε χίλιες γλώσσες.
Μεσ'σε κάθε νότα,
κάθε διπλοπενιά,
κάθε μυρωδιά.
HEBREW
יש לי אותך איתי תמיד
אם שמך באלף שפות
בכל תו
בכל ארפוג
בכל ניחוח.
Pronunciation:
Yiesh ly otach iti tamid
yim shmech be-Elef safot
be-chol tav
be-chol Yirpug
be-chol nichoach.
ICELANDIC
Alltaft hefi ég þig með mér
með nafni þínu á þúsund málum.
í hverri nótu,
í hverjum hörputón
í hverri lykt.
ILONGGO
Ikaw akon kaupod sa adlaw-adlaw,
Ang ngalan mo sa libo-libo ka tinaga.
Sa tagsa ka nota,
sa tagsa ka apregyo,
sa tagsa ka kahumot.
INTERLINGUA
Io te ha con me sempre...
con tu nomine in mille linguas.
In cata nota,
in cata arpeggio,
in cata aroma.
ITALIAN
Ti tengo sempre con me...
con il tuo nome in mille idiomi
in ogni nota
in ogni arpeggio
in ogni profumo.
JAPANESE
Anata wa, watashi to itsudemo isshoni...
sen no kotoba de arawasu anata no namae to tomo ni
dono onpu ni mo
dono arupejio ni mo
dono kaori ni mo.
LADINO
Te hé comigo siempre...
con tu nomvre en bimbir lenguas.
En cada nota,
en cada chiftepeñá,
en cada mirudiá.
LATIN
semper mecum es;
nomen tuum milibus linguis,
omnibus numeris musicis,
cunctis psalteriis,
quaque fragrantia ades.
LITHUANIAN
Esi su manimi visada
Tavo vardas tūkstančiais kalbų
Kiekvienoje natoje
Kiekviename arpedžo
Kiekviename kvape
LOMBARD
Te sett chichinscì cun mì, semper...
ti cont el tò nòm in mil e passa ling.
Te ghe sett in tutt i nòti,
in tutt i arpegg,
in tutt i profum.
LUGANESE
A ta tegni sempar strecc cun mì...
A ta cunti ul tò nomm in mila e pasa lengue.
Ta sett in tücc i nòti,
in tücc i arpegg,
in tücc i pröfümm!
MACEDONIAN
Ti si sekogash so mene.
So tvojto ime na iljadi jazitsi
Vo sekoja nota
Vo sekoj zvon ot arfa
Vo sekoj miris.
MILANESE DIALECT
Te tegni semper insema a mi
cont el tò nòmm in tucc i parla'
in tucc i nòt
in tucc i arpesg
in tucc i profumm.
NORWEGIAN
Du er alltid med meg
med ditt navn på tusen språk
i hver en note
i hver en harpestrofe
i hver en duft
OCCITAN (LENGADOCIAN DIALECT)
T'ai totjorn amb ieu...
amb ton nom en mila lèngas.
En cada nota,
En cada arpègi,
En cada aroma.
PORTUGUESE
Tenho-te comigo sempre....
com o teu nome em mil idiomas.
Em cada nota,
em cada arpejo,
em cada aroma.
ROMANIAN
Te am întotdeauna cu mine...
Cu numele tău în mii de limbi.
În fiecare notă,
În fiecare arpegiu,
În fiecare aromă.
RUSSIAN
Ты всегда со мной...
твое имя в тысяче языках.
В каждой ноте
В каждом арпеджио
В каждом запахе.
SCOTTISH GAELIC
Tha thu agam leam daonnan;
an t-ainm agad air mìle cànanan,
air gach nota,
air gach airpeidsidh,
air gach fàileadh.
SPANISH
Te tengo conmigo siempre...
con tu nombre en mil idiomas.
En cada nota,
en cada arpegio,
en cada aroma.
SWAHILI
Wewe uko pamoja nami dawama
na jina lako katika lugha elfu
ndani ya kila noti
ndani ya kila arpejo
ndani ya kila uturi.
SWEDISH
Du e' me mej alltid,
Ditt namn i tusen språk,
i varje not,
i varje arpeggio,
i varje doft.
TAGALOG
Ikaw ay lagi kong kasama;
pangalan mo'y na sa isang libong wika.
sa bawat nota,
sa bawat arpeggio,
sa bawat halimuyak.
Note: You may also interchange these vocabularies:
wika = lenguahe
bawat = kada
halimuyak = amoy
TURKISH
Hep yanımda tutarım seni...
binbir dildeki adınla.
Her notada,
her ahenkte,
her kokuda.
VERONESI OCCIDENTALI
Te tegno sempre con mi
col to nome 'n mile lingue
'n de ogni nota
'n de tuti i 'ntorcolamenti musicali
'n de tuti i profumi.
WARAY-WARAY
Pirmi kita magkaupod;
an imo ngaran ha minilmil nga mga lengguwahe,
ha kada nota,
ha kada arpeggio,
ha kada baho.
WELSH
Wyt ti gyda fi trwy'r amser;
dy enw mewn mil iaith,
ym mhob nod,
ym mhob arpegio,
ym mhob arogl.
