Page 3

From UniLang Wiki

Jump to: navigation, search

11. Εις τα ιδια ηλθε, και οι ιδιοι αυτον ουκ πα�?ελαβον
[Eis ta idia eelthe, kai hoi idioi auton ouk parelabon]

Eis ta idia eelthe, = To the his own came (he)
kai hoi idioi auton ouk parelabon = and the (pl.) his own him not received

12. Οσοι δε ελαβον αυτον, εδωκεν αυτοις εξουσιαν τεκνα Θεου γενεσθαι, τοις πιστευουσιν εις το ονομα αυτου
[Hosoi de elabon auton, edoken autois exousian tekna Theou genesthai, tois pisteuousin eis to onoma autou]

Hosoi de elabon auton, = As many but received him
edoken autois exousian = gave (he) them power
tekna Theou genesthai, = children of God to become
tois pisteuousin eis to onoma autou = to them who believed on the name of his

13. Οι ουκ εξ αιματων, ουδε εκ θεληματος σα�?κος, αλλ’ εκ Θεου εγεννηθησαν
[Hoi ouk ex haimaton, oude ek theleematos sarkos, all’ ek Theou egeneetheesan]

Hoi ouk ex haimaton, = (The ones) which not of bloods
oude ek theleematos sarkos, = nor of will of flesh
all’ ek Theou = but of God
egenneetheesan = were born

14. Και ο Λογος σα�?ξ εγενετο και εσκηνωσεν εν ημιν, και εθεασαμεθα την δοξαν αυτου, δοξαν ως μονογενους πα�?α πατ�?ος, πλη�?ης χα�?ιτος και αληθειας.
[Kai ho Logos sarx egeneto kai eskeenosen en heemin, kai etheasametha teen doxan autou, doxan hos monogenous para patros, pleerees charitos kai aleetheias]

Kai ho Logos sarx egeneto = and the Word flesh was made
kai eskeenosen en heemin, = and dwelt among us
kai etheasametha teen doxan autou, = and (we) saw the glory of his,
doxan hos monogenous para patros, = glory as of only begotten son by father
pleerees charitos kai aleetheias = full of grace and truth.

page 4

Personal tools

« Return to the main site