Italian phrases: shopping
From UniLang Wiki
"100 grams of" "un etto di"
"1500 lira's worth" "1500 lire di"
"1 euro and 25 cent's worth of" "1 euro e 25 centesimi di"
"Can I get a cash advance with my credit card?" "Posso avere un'anticipo contanti con la mia carta di credito?"
"Can you change a 50,000 lire note?" "Può cambiare un biglietto da 50,000 lire?"
"Can you change a 100 euros note?" "Può cambiare un biglietto da 100 euro?"
"Can you measure me please?" "Può prendermi le misure?"
"Could you wrap it up for me please?" "Può incartarmelo per favore?"
"Do you sell stamps?" "Vende francobolli?"
"Have you any change?" "Avete da cambiare?"
"Have you anything bigger?" "Avete qualcosa di più grande?"
"Have you anything smaller?" "Avete qualcosa di più piccolo?"
"Have you anything suitable for young children?" "Avete qualcosa che vada bene per un bambino piccolo?"
"Have you got any bread?" "Avete del pane?"
"Have you got any matches?" "Avete dei fiammiferi?"
"How do I get reimbursed?" "Come si fa per essere rimborsati?"
"How much is that?" "Quanto costa quello?"
"I don't like it." "Non mi piace."
"I don't like the color." "Non mi piace il colore."
"I don't like them." "Non mi piacciono."
"I haven't enough money." "Non ho abbastanza soldi."
"I prefer this one." "Preferisco questo."
"I take a size..." "Porto la (misura)..."
"I want something cheaper." "Voglio qualcosa di più economico."
"I want something more expensive." "Voglio qualcosa di più costoso."
"I want to but present for my husband." "Voglio comprare un regalo per mio marito."
"I want to but present for my wife." "Voglio comprare un regalo per mia moglie."
"I'd like a newspaper." "Vorrei un giornale."
"I'd like some apples." "Vorrei delle mele."
"I'd like to change these traveller's checks." "Vorrei cambiare questi traveller's cheque."
"I'd like to see the one in the window." "Vorrei vedere quello in vetrina."
"I'll take that one there." "Prendo quello là."
"I'll take this one." "Prendo questo."
"Is it washable?" "É lavabile?"
"Is there a mirror?" "C'è uno specchio?"
"Is this hand-made?" "É fatto a mando?"
"It's too big." "É troppo grande."
"It's too small." "É troppo piccolo."
"May I take it over to the light?" "Posso verderlo alla luce?"
"May I try on this dress?" "Posso provare questo vestito?"
"What is the local speciality?" "Quali sono le specialità locali?"
"What is the material?" "Di che stoffa è?"
"What is the regional speciality?" "Quali sono le specialità regionali?"
"Where are the changing rooms?" "Dove sono gli spogliatoi?"
"Where can we buy souvenirs of the cathedral?" "Dove si possono comprare souvenir sul duomo?"
"Where is the nearest gift shop?" "Dov'è il negozio di articoli da regalo più vicino?"
"a dozen" "una dozzina di"
"a half-bottle of" "un mezzo litro di"
"a kilo of" "un chilo di"
"a liter of" "un litro di"
"a pint of" "un mezzo litro di"
"a portion of" "una porzione di"
"a pound of" "un mezzo chilo di"
"a quarter" "un quarto"
"a slice of" "una fetta di"
"a third" "un terzo"
"double" "il doppio"
"enough of" "abbastanza"
"half a kilo of" "mezzo chilo di"
(Never ask for "un mezzo chilo di": that means "about half a kilo of", and you'll find yourself with a kilo of it!)
"less of" "meno di"
"more of" "più di"
"ten per cent" "il dieci per cento"
"three quarters" "tre quarti"
"three times" "tre volte"
"twice" "due volte"
"two thirds" "due terzi"
