Honorific
From UniLang Wiki
Some languages make use of honorifics, indicators of politeness.
In Japanese these would be the suffixes �ん (san) and �� (sama) added to the name of another person, or the prefix � (o), as in �茶 (ocha = honoured tea, the Japanese like their tea ;).
In Korean an honorific is a verbal fragment adding politeness. An honorific (roughly an "s" sound) may be added within some verbs.
There is also a general overview page on Politeness in language.
[edit]
Translations
- Danish: ærbødighedsfrase c
- Swedish: artighetsmarkör c
Back to general grammar
