Halënah Texts

From UniLang Wiki

Jump to: navigation, search

“Ah�?, kitasadat, “menavaltam menagit mekitogadahet. Beradan kalgadahatë hulatami, menagit ëlavanet menatami, a varmuranmenahadëm sekaminë gukatami, ala muragadanha kalsuhakidohat lanthamdanaminë ëha, manhadan lavamalami natanëh�? - “vatihadëmtamalqan�? katësadat havitenatën.


Literal translation:

“alas�? mouse-say-past, “all-world-nominative all-days more-small-grows. Beginning-at so-big-was-that afraid-(I)was, all-day ing-run-am keep-(I)was, and far-wall-s-all-sides-locative see-past-I-when happy-was-I, but wall-big-s-those so-fast-narrow-past last-chamber-am-I-that already, corner-there-locative run-must-I trap-that-towards�? - “change-direction-only-must-you�? cat-say-past eat-past-it-then.

Translation:

“Alas�?, said the mouse, “The whole world is growing smaller every day. At the beginning it was so big that I was afraid, I kept running and running, and I was glad when I saw walls far away to the right and left, but these long walls have narrowed so quickly that I am in the last chamber already, and there in the corner stands the trap that I must run into.�? - “You only have to change your direction�? said the cat and ate it up.


Where is James?

James Mariam në kunamda. Sime limeyöket, kalhutet. Ala hamisimat! Noradam yarimatmanqilë dolë. James Mariam në yarimëm ogetman. Menagit gadamitihadëm enseyarietman.


Translation:

James and Mary are in the garden. The weather is nice today, it is very warm. But yesterday it was very cold! They couldn’t play outside then. James and Mary love to play. They always play together in the garden in front of the big house.

Personal tools

« Return to the main site