Rhine Franconian names

From UniLang Wiki

Jump to: navigation, search

>> languages >> German >> German issues >> German dialects >> Rhine Franconian

Names of persons are usually given with the definite article. We distinguish several cases:

  • for women:
    • If only a first name is given, you just add a neuter definite article in front: es Hilde (Hilde)
    • If a last name is given, the first name is mentioned after the genitive form of the surname: Bëgasch Hilde (Hilde Becker)
    • If a last name is given with a title (which is rarer), the order is article - "Frau" - title - surname: dî Frau Bëga (Ms Becker), dî Frau Dogda Maia (Dr Meyer)
  • for men:
    • If only a first name is given, you just add a definite article in front: de Hainz (Heinz)
    • If a last name is given, the order is article - surname - first name: de Bëga Hainz (Heinz Becker)
    • If a last name is given with a title, the order is article - title - surname: de Hër Bëga (Mr Becker), de Dogda Maia (Dr Meyer)

If you want to talk about someone indicating the way s/he is related to someone else, the order is dative article - name (as usual, but without article) - possessive pronoun - relation:

  • em Hainz sai frâ (Heinz' wife)
  • em Hilde sai chvësta (Hilde's sister)
  • em Bëga Hainz sai bûv (Heinz Becker's son)
  • Bëgasch Hilde sai fada (Hilde Becker's father). [The article is dropped because of the genitive form.]
  • em Dogda Maia sai mäde (Dr Meyer's daughter)
  • da Frau Dogda Maia îr chvîa-fada (Dr Meyer's father-in-law)

If no relation noun is given, you are talking about wife, husband or sometimes children:

  • em Hainz sains (Heinz' wife/daughter)
  • em Hilde saina (Hilde's husband/son)
  1. Introduction
  2. Pronunciation
  3. Pronouns
  4. Genitive Case
  5. Articles
  6. People's Names
  7. Verbs
  8. Vocabulary
  9. Expressions


>> languages >> German >> German issues >> German dialects >> Rhine Franconian

Personal tools

« Return to the main site