Rhine Franconian names
From UniLang Wiki
>> languages >> German >> German issues >> German dialects >> Rhine Franconian
Names of persons are usually given with the definite article. We distinguish several cases:
- for women:
- If only a first name is given, you just add a neuter definite article in front: es Hilde (Hilde)
- If a last name is given, the first name is mentioned after the genitive form of the surname: Bëgasch Hilde (Hilde Becker)
- If a last name is given with a title (which is rarer), the order is article - "Frau" - title - surname: dî Frau Bëga (Ms Becker), dî Frau Dogda Maia (Dr Meyer)
- for men:
- If only a first name is given, you just add a definite article in front: de Hainz (Heinz)
- If a last name is given, the order is article - surname - first name: de Bëga Hainz (Heinz Becker)
- If a last name is given with a title, the order is article - title - surname: de Hër Bëga (Mr Becker), de Dogda Maia (Dr Meyer)
If you want to talk about someone indicating the way s/he is related to someone else, the order is dative article - name (as usual, but without article) - possessive pronoun - relation:
- em Hainz sai frâ (Heinz' wife)
- em Hilde sai chvësta (Hilde's sister)
- em Bëga Hainz sai bûv (Heinz Becker's son)
- Bëgasch Hilde sai fada (Hilde Becker's father). [The article is dropped because of the genitive form.]
- em Dogda Maia sai mäde (Dr Meyer's daughter)
- da Frau Dogda Maia îr chvîa-fada (Dr Meyer's father-in-law)
If no relation noun is given, you are talking about wife, husband or sometimes children:
- em Hainz sains (Heinz' wife/daughter)
- em Hilde saina (Hilde's husband/son)
- Introduction
- Pronunciation
- Pronouns
- Genitive Case
- Articles
- People's Names
- Verbs
- Vocabulary
- Expressions
>> languages >> German >> German issues >> German dialects >> Rhine Franconian
