![]() |
|||||
| Hindi Lessons Online | |||||
| Lesson 7: Cases in Hindi. The Direct and Oblique cases. Plural of Nouns. Like the many prepostitions in English (e.g. in, at, on, under, below, of etc.) in Hindi there exist the so called postpositions, playing the same role as the English prepostitions, having the same meaning, but with the only difference that they stay after the noun not before it. For example in English we say "In London", but in Hindi that would be "London in" (London men). In Hindi there are two cases: The Direct case and The Oblique case. When a word is used with a postposition it is in the Oblique case, in all other cases it is in the Direct case. The Direct case is kinda the same case as Nominative in many European languages. Here are some postpositions: में
(me~) = In In the previous lessons, I gave many nouns. Their forms are the main forms, i.e. they're in the Direct case. I explained also that masculine nouns ending in -a become in the plural the ending -i. That's the general rule. However there are words, which do not end in -a and I havn't explained the plural of feminine, so here it goes: Singular and Plural of Nouns in the Direct Case: Masculine: Ending in -a Singular:
लडका (larka) = boy Masculine: Ending in other vowel (very few): Singular: गुरु
(guru) =
teacher Masculine: Ending in a consonant Singular: दोस्त (dost) = friend Feminine: Ending in -i Singluar:
लडकी (larki) = girl Feminine: Ending in a consonant Singular: किताब
(kitab) = book Feminine: Ending in -a or -u Singular:
आध्यापीका (adhyapika) = female
teacher All the senteces I gave in past lessons you can easily turn into plural now or in some cases the sentences are even in plural since some words don't change in plural. Let me show you some examples: लडकिया
अच्छी रोटी खातीं हैं. (larkiya
acchi roti khati~ hai~). = The girls eat tasty bread. Now for the oblique case. Nouns change in singular and plural in the oblique case as well, here is the explanation (to make it easier for you i'll use the same words as in the examples of direct case above): Singular and Plural of Nouns in the Oblique Case: Masculine: Ending in -a Singular:
लडके (larke) Masculine: Ending in other vowel (very few): Singular: गुरु
(guru) Masculine: Ending in a consonant Singular: दोस्त (dost) Feminine: Ending in -i Singluar:
लडकी (ladki) Feminine: Ending in a consonant Singular: किताब
(kitab) Feminine: Ending in -a or -u Singular:
आध्यापीका (adhyapika) At last you know the cases in Hindi. Now (believe me) you know almost all grammar in Hindi! Congats! Now we can extend our well-know sentences and make them look really long. Let's try: सफेद घर में लडकिया अच्छी रोटी खातीं हैं.
(safed ghar men larkiya acchi roti khati~ hai~). = The girls eat tasty bread in the white house. Now I want to explain you the use of the postposition particle "ka", meaning "of". Use of the postposition "का" (ka) = OF 1. Since it's a postposition you always have to use
the word preceding it in the Oblique case. In English we say "the house of the girl". In hindi that should be said as "the girl of the house". In this case "the girl" should be in oblique case and house of course (since obviously is the subject) is in the direct case. Our example will be in Hindi "Ladki ka ghar" (लडकी का घर). But if we use a feminine word for a subject "ka" changes to "ki" as in "Ladki ki sari" (लडकी की साड़ी), meaning "the sari of the girl" (sari is a traditional indian female clothing). Then if we wanna say "the houses of the girl" we have to say "larki ke ghar" (लडकी के घर). I think you got the idea. Now we can build even bigger sentences... The last thing I should tell you about in this lesson is the use of the particle (postposition) "ko". It's could be translated as "to", but in some cases it shouldn't be translated at all. That's so because actually it's the accusative or dative marker. If somebody is the receiver of an action (or the verb) you have to use that particle. Use of the postposition "को" (ko) I'll give firstly some examples and then explain you: लडका लडकियों को पानी देता है.
(larka larkiyo~ ko pani deta hai) = The boy gives water to
the girls.
|
|||||
|
May 2003, Lesson made by somebody |